“剎那”,外來(lái)語(yǔ),常見(jiàn)的“剎那”、“瞬間”、“彈指”、“須臾”等字眼,都是時(shí)間非常短暫的概念。古代印度梵語(yǔ)“剎那(ksana)”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》里解釋為:極短的時(shí)間;瞬間。那到底這一剎那是多久呢?
在東晉佛陀跋陀羅和僧人法顯共同翻譯的佛經(jīng)《摩訶僧祗律》(該書(shū)的梵文本是法顯在晉安帝義熙八年也即公元412年從印度獲得并帶回中國(guó)的)卷十七中有這樣的記載:“一剎那者為一念,二十念為一瞬,二十瞬為一彈指,二十彈指為一羅預(yù),二十羅預(yù)為一須臾,一日一夜有三十須臾。”據(jù)此,我們不難做出如下的推算:一日一夜24小時(shí)中有30個(gè)“須臾”,600個(gè)“羅預(yù)”,12000個(gè)“彈指”,24萬(wàn)個(gè)“瞬間”,480萬(wàn)個(gè)“一念”或者說(shuō)是“剎那”;再進(jìn)一步細(xì)算,因?yàn)橐粫円?4小時(shí)共有86400秒(1440分鐘),那么一須臾則為2880秒(48分鐘),一羅預(yù)為144秒(2.4分鐘),一彈指為7.2秒,一瞬間為0.36秒,一剎那為0.018秒。
通過(guò)此番計(jì)算,不僅得知了“一剎那”的時(shí)間有多長(zhǎng),而且也得知了“一須臾”、“一羅預(yù)”、“一彈指”、“一瞬”和“一念”等詞匯的具體時(shí)長(zhǎng),從而為我們今后更準(zhǔn)確地使用諸如“須臾間”、“彈指間”、“轉(zhuǎn)瞬間”、“剎那間”、“一念之間”等用語(yǔ),提供了一個(gè)“量”的參考。